FANDOM


Sonic Adventure DX Amy Rose's Story 100% (1080p)51:02

Sonic Adventure DX Amy Rose's Story 100% (1080p)

Oto transkrypt do krótkich scen z historii Amy z gry Sonic Adventure.

Scena 1 Edytuj

[Amy spaceruje sobie na deptaku w centrum Station Square, trzymając w rękach torbę z zakupami.]

Amy: (Zatrzymuje się) Ohhhh. Jestem znudzona. Codziennie to samo... To samo miejsce, inny dzień... Tęsknię za starymi, dobrymi czasami. Przebywanie z moim bohaterem, Soniciem... [Powraca myślami do tej części, kiedy Sonic uratował ją i uciekał przed Metal Soniciem.] Ściganie złoczyńców... I niszczyć ich - ha hah! [Powrót do rzeczywistości] Ale teraz go nie ma. I nie ma nic do roboty, lecz nigdy nie mów nigdy. Zawsze musi być coś fajnego do robienia z Soniciem w pobliżu. Naprawdę za nim tęsknię. [Cień jest obok Amy.] Hej, co się dzieje? Dziś jest zaćmienie, czy co? Nikt nie zapowiadał burzy czy czegokolwiek...

[Amy odwraca się I upuszcza swoje zakupy. Wygląda na przerażoną.]

Scena 2 Edytuj

[Egg Carrier leci.]

Amy: Eggman? Czy to możliwe? Co to? [Widzi ptaszka, który leci w stronę twarzy Amy] Ahhh! Uważaj, uważaj! [zderzenie] Auć! Powinieneś uważać, gdzie idziesz, kolego! [Patrzy na niego] Hej. Czy wszystko w porządku? Wyglądasz jakby cię bolało. [Wtedy ZERO nadchodzi i próbuje zaatakować Amy, ale pudłuje.] Co to? Huh... Uh oh. [ZERO powraca, gotowy do ponownego zaatakowania Amy] Jajć! Prawie mnie rozdeptałeś, potworze! O nie! Wynośmy się stąd! [Obaj ukrywają się w sklepie, gdzie ZERO patrzy dookoła, ale ich tam nie znajduje.] To był jeden z robotów Eggmana, co? On musiał cię złapać i jakoś udało ci się uciec, tak? Nie martw się, ochronię cię! [Wychodzą ze sklepu] Zrobię wszystko, co w mojej mocy, by uchronić nas oboje przed krzywdą. Będę cię broniła cały czas.

Scena 3 Edytuj

[Wkrótce Amy dostrzega Sonica.]

Amy: Oh Sonic. Huh.. [Patrzy na ekran] ... mój bohater. [Biegnie do niego] Sonic! [Sonic odwraca się do niej] Długo się nie widzieliśmy.

Sonic the Hedgehog [zszokowany]: Uhh... Amy

Amy: [Podchodzi do Sonica] W czym twój problem?! [Pokazuje mu Flicky’ego] Jak widzisz, ten mały ptaszek ma jakieś kłopoty. Mam nadzieję, że przez jakiś czas będziesz jego ochroniarzem.

Sonic: [Coraz bardziej zszokowany] Co?!

Amy: [Podchodzi do Sonica] To nie ma znaczenia. Będziemy tylko iść razem!

Sonic: Nie tym razem! Uh uh. [Cofa się do tyłu, po czym ucieka. Amy rusza za nim w pościg.]

Amy: Wracaj, nie uciekaj. Ohhhhhhhhh…

Scena 4 Edytuj

[Amy dogania Sonica, stojącego przy wejściu do Twinkle Park.]

Amy: Zaczekaj, Sonic! To nie fair! Nie umiem biec tak szybko jak ty!

[Zatrzymuje się; Sonic stuka nogą w chodnik. Obaj odwracają się i widzą robota ZERO, który wciąż goni Amy.]

Amy: Ahhh! Spójrz. Robot Eggmana znów jest na wolności!

Sonic (przygotowany do walki): Nie panikuj! Pozbędę się tej torby pełnej śrubek!

[Nagle Amy patrzy w górę.]

Amy: Ahhhhh!

[Sonic odwraca się twarzą do Amy.]

Sonic: Teraz, w czym problem?!

[Wszystko było jasne: Amy wyczytała napis Twinkle Park, miejsca, do którego chodzą zakochane pary.]

Sonic: Huh?!

[Amy patrzy na latający monitor z informacją.]

Amy: Spójrz! Pisze, że urocze pary wchodzą tam za darmo! Na co my czekamy? [Wbiega do środka.]

Sonic: Amy! Za-za-za-zaczekaj! [Rozgląda się, po czym wzrusza ramionami.] Poddaję się. To jest trochę dziwne.

[Pędzi w kierunku Amy do Twinkle Park, lecz jeżyca ucieka w innym kierunku.]

Scena 5 Edytuj

[Amy i Flicky wychodzą z Twinkle Park. Rozglądają się, czy nigdzie nie idzie ZERO, po czym idą gdzieś przed siebie.]

Amy: Uf! Cieszę się, że w końcu zgubiliśmy tego robota! Sonic również się zgubił!

[Nagle Amy i Flicky znów są przykryci wielkim cieniem, tak jak poprzednio: to robot ZERO! Amy bierze Flicky’ego na ręce i wieje, gdzie pieprz rośnie.]

Amy: Ahhhhh!

[Niestety, ZERO udaje się złapać w swoje sidła zarówno Amy, jak i Flicky’ego. Rusza więc gdzieś w nieznane.]

Amy (krzyczy): Hey, uważaj, metalogłowy, odłóż nas! Puść nas!

[Robot wchodzi do dworca centralnego.]

Scena 6 Edytuj

[Po wejściu do dworca ZERO z Amy i Flicky’m w sidłach rusza w kierunku Mistycznych Ruin. Amy w ostatniej chwili dostrzega Sonica.]

Amy: Pomocy! Son-ic!

[Błękitny jeż odwraca się i widzi Amy więzioną przez robota, ale na ratunek było za późno.]

Scena 7 Edytuj

[Amy i Flicky znajdują się teraz w jednej z cel na Egg Carrier, gdzie byli pozbawieni możliwości ucieczki. Amy opiekuje się Flicky’m.]

Amy: Już, już. Spokojnie.

[Wkrótce do więzienia wchodzi robot Eggmana, E-102 Gamma i idzie w kierunku celi, w której są Amy i Flicky, by wziąć ze sobą ptaka i zanieść go do Eggmana.]

Amy: Czego ty chcesz ode mnie?

E-102 Gamma: Daj mi tego ptaka.

Amy [nie daje Flicky’ego robotowi]: Nie!

E-102 Gamma (ciągle nalega): Spokojnie, odłóż tego ptaka.

Amy: Nie! NIGDY!

E-102 Gamma: Dlaczego nie?

Amy: Nie muszę ci nic mówić. (wstaje) Ty powiesz MNIE, czemu go chcesz, teraz!

Gamma (jakby nie zrozumiał pytania): Nieważne.

Amy: Nawet nie wiesz? (chwila milczenia) Wiem, że możesz skrzywdzić nas oboje. (chwila milczenia) Proszę, Panie Robocie… [Podchodzi do wyjścia z celi] Czy mógłbyś nam pomóc, proszę?

[Nagle w całym mechanizmie Gammy coś zaczyna się dziać dziwnego.]

Gamma: Niezgodne dane.

Amy: Darzysz uczucia do czegoś, o czym nie wiesz.

Gamma: Nielogiczne!

Amy: Współczuję ci. Miłość nie jest częścią twojego oprogramowania, nie masz czegoś dobrego.

[Nagle Flicky wydostaje się z jej rąk I leci w kierunku Gammy.]

Amy: Hej ptaszku! Wracaj tu!

[Flicky stoi bez ruchu przy Gammie, patrząc się na niego. W końcu mechanizm Gammy przestaje się wibrować. Gamma odwraca się w przeciwną stronę.]

Gamma: Idź, uciekaj!

Amy (zaskoczona): C-co?

[Gamma otwiera drzwi celi, w której była więziona Amy razem z Flicky’m.]

Amy: Jesteś pewien?

[Amy ucieka z celi, lecz zatrzymuje się, patrząc na Gammę.]

Gamma: Tu jest niebezpiecznie. Pośpiesz się. Będziemy wkróce w bazie w Mystic Ruins.

Amy: Jesteś naprawdę miły. Jesteś inny niż pozostałe roboty. Masz czuły punkt w swoim metalowym ciele. Jeśli chcesz, możemy być przyjaciółmi, dobrze?

[Jeżyca razem z Flicky’m ucieka z celi w kierunku wyjścia z Egg Carrier, zostawiając Gammę samego.]

Scena 8 (podczas gry) Edytuj

[Amy dociera razem z Flicky’m do dziwnego pokoju, w którym znajduje się przygotowana przez Eggmana specjalna zręcznościówka; na tablicy pokazany jest wynik, który trzeba pobić.]

Doktor Eggman (głos): Ha! ha! ha! ha! Chyba nie masz zamiaru stąd uciec! Zobaczymy, czy uda ci się mnie pokonać w tej grze!

[Po zakończeniu gry na tablicy widnieje napis “Congratulations!” (po polsku "Gratulacje!"), co doprowadza Eggmana do wściekłości.]

Doktor Eggman (głos): Co? Nie mogę uwierzyć, że to się stało!

Scena 9 Edytuj

[Amy ogląda na wszystko z dołu, lecąc balonem w górę. Nagle otacza ją jasnoczerwone światełko, które ją bierze nie wiadomo, dokąd.]

Scena 10 Cofnięcie się w przeszłość Edytuj

[Amy trafia do Mistycznych Ruin z przeszłości. Wszędzie było widać ogień.]

Amy: Hę? Co to za miejsce?

[Pędzi.]

Scena 11 Edytuj

[Amy przypadkowo dobiega do Ołtarza Szmaragdów, gdzie widzi Tikal próbującą się zaprzyjaźnić z małymi Chao.]

Tikal: Jesteście... Chao!

[Ledwie Tikal postawiła pierwszy krok, Chao zaczynają przed nią uciekać z przerażeniem.]

Tikal: Nie bójcie się. Jesteście ze mną bezpieczni.

[Jednak małe Chao nie były tego pewne. Dopiero jedno z tych stworzonek dla odwagi zbliżyło się do młodej kolczatki. Dzięki temu zdobyły jej zaufanie. Nagle słyszy dźwięki dochodzące z wody. To Chaos wynurzał się z niej. Po tym wydarzeniu Amy znika.]

Scena 12 Powrót do rzeczywistości Edytuj

[Po powrocie do teraźniejszości Amy uświadamia sobie, że jest teraz w Hot Shelter na Egg Carrierze.]

Amy: Jej, co to było? (Rozgląda się dookoła) Ciekawi mnie, czy śniłam? (Przypomina sobie coś) O rety! Muszę się stąd wydostać!

Scena 13 Edytuj

[Amy udaje się razem z Flicky’m wbiec na pokład Egg Carriera. Niestety, okazuje się, że nie są oni sami.]

Eggman: Jak myślisz, gdzie idziesz, Amy?

[Z nadprzeciwka wyłania się Egg Mobile, na którym podróżuje Doktor Eggman, utrudniając tym samym Amy ucieczkę.]

Amy: Eggman… Nie!

Doktor Eggman: Nie możesz tak łatwo uciec!

[W ostatniej chwili pojawiają się Sonic i Tails, by przeszkodzić po raz kolejny Doktorowi Eggmanowi w zdobyciu kolejnego Szmaragdu Chaosu.]

Amy: Sonic, ratuj!

[Sonic powoli zbliża się do Eggmana razem z Tailsem. Ale przybyli na to za późno.]

Eggman: Za późno, koleżko!

[Wkrótce Eggman uruchamia swoje wielkie szczypce, dzięki którym porywa Flicky’ego, ku przerażeniu Amy.]

Amy: Ptaszek!

[Chwilę później Eggman uwalnia Flicky’ego; porwał ptaszka celowo, by wziąć od niego Szmaragd Chaosu.]

Tails: To Szmaragd Chaosu!

Amy (zaskoczona): Co?

Eggman (z miną triumfu, trzymając w ręce niebieski Szmaragd Chaosu): Już CIEBIE nie potrzebuję, kiedy to odzyskałem! Gamma!

[Jak spod ziemi wyrasta Gamma (Eggman nie wie, że on się całkiem zmienił dzięki Amy)].

Gamma: Na twój rozkaz, sir!

[Sonic i Tails odwracają się w kierunku robota.]

Eggman: Pozbądź się tych wstrętnych szkodników! Daj im wszystko, co masz!

Gamma: Tak jest, sir! Zgodnie z rozkazem.

[Sonic przygotowuje się do walki.]

Eggman: Teraz mam coś lepszego do roboty!

[Wkrótce Eggman odlatuje na swoim Egg Mobile w inną stronę. Tymczasem Sonic i Gamma zaczynają walczyć między sobą.]

Amy: Stop, Panie Robocie!

Scena 14 Edytuj

[Sonic i Tails są gotowi do zadania ostatecznych ciosów Gammie. Sonic właśnie pędzi w jego stronę; to wszystko widzi Amy.]

Amy: Proszę przestańcie!

[Amy biegnie w kierunku Gammy i zasłania go własnym ciałem. Na ten widok Sonic zatrzymuje się jak wryty.]

Sonic (zaskoczony): Amy! To jeden z posłańców Eggmana! Zejdź mi z drogi!

Amy (kręci głową): Nie! On pomógł mi uwolnić się z więzienia. Ten robot jest inny! Nie musisz go zranić, zgoda?

[Sonic przez chwilę myśli.]

Sonic: Amy… [W końcu odpuszcza walkę z Gammą.] No dobra. Chyba będę go musiał puścić wolno.

[Wkrótce wszyscy zaczynają odczuwać dziwne, nieprzyjazne nikomu wstrząsy na Egg Carrier.]

Tails: Egg Carrier zaraz spadnie na dół!

Sonic (do Tailsa): Musimy się stąd szybko ulotnić! Bierz Amy i zmykajcie, szybko!

Amy: A co z tobą?

Sonic: Ja popędzę za Eggmanem! Nie mogę mu pozwolić uciec tak łatwo!

[Sonic pędzi w stronę wyjścia z Egg Carrier. Amy patrzy na Sonica nieco romantycznym wzrokiem.]

Amy: Wiedziałam, że mnie uratujesz Sonic. Jesteś moim bohaterem!

[Nagle mechanizm Gammy zaczyna ponownie wariować, co nie oznaczało nic dobrego.]

Amy: Eeee, wszystko w porządku? Tu jest niebezpiecznie. Nie zwracaj więcej uwagi na Eggmana. Uwolnij się od niego. Chodź!

Gamma: Dlaczego ty mi pomagasz?

Amy: Powiedziałam, że możemy być przyjaciółmi, więc wróciłam na swoją korzyść. Nawet ten ptaszek chce być wolny Eggman nie jest typem człowieka, dla którego można pracować.

Tails (do Amy): Amy, chodź! Musimy uciekać!

Amy (żegna się z Gammą): Dopóki się znów nie spotkamy, Panie Robocie... Dbaj o siebie.

[Tails bierze Amy za ręce, po czym odlatują; natomiast Gamma też odlatuje w inną stronę. Wkrótce Egg Carrier niszczy się i spada na ziemię.]

Scena 15 Edytuj

[Tails, Amy i Flicky docierają do Station Square, gdzie lądują. Gdy Amy otrzepuje sobie sukienkę, Tails biegnie w inną stronę, po czym Amy macha mu ręką na pożegnanie. Wkrótce coś zaczyna ją mocno zastanawiać.]

Amy: Zastanawiam się, co robi Sonic… On zawsze mnie ratuje. Powinnam być bardziej samodzielna.

[Amy bierze Flicky’ego na ręce i idzie przed siebie po Station Square.]

Amy (do Flicky’ego): Naprawdę mnie zaskoczyłeś... mając ze sobą Szmaragd Chaosu. Nie dziwię się, że cię ścigali, mój pierzasty przyjacielu.

[Nagle medalionik na szyi Flicky’ego otwiera się, a w nim Amy widzi zdjęcie Flicky’ego, na którym jest ze swoimi rodzicami.]

Amy: Hej! Medalion, wow! (Rusza dalej.) Więc, pomogę ci znaleźć twoją rodzinę. Czy Eggman trzyma ich uwięzionych?

[Chwila milczenia]

Amy: Założę się, że tak Więc, pomogę ci znaleźć twoją rodzinę. Zaszłam tak daleko. Mogę równie dobrze iść całą drogę! Ten robot powiedział, że Doktor Eggman ma swoją bazę w Mystic Ruins. (Idzie w kierunku dworca kolejowego.) Więc co powiesz na to, żebyśmy to zbadali?

Scena 16 Edytuj

[Amy i Flicky dobiegają do miejsca znajdującego się w Mistycznych Ruinach, które okazuje się być bazą Doktora Eggmana, przypominającą długi most.]

Amy: Hmmmm… Nie pamiętam tego mostu… Wygląda niesamowicie podejrzanie!

[Chwila milczenia]

Amy: Chcesz iść?

Scena 17 Edytuj

[Gdy Amy znajduje się w Final Egg, zauważa, że za nią stoi robot ZERO – to ten sam robot, który porwał ją do bazy Eggmana.]

Amy (wystraszona na widok Eggmana): Znowu ty!

[Amy zaczyna uciekać, a robot – za nią!]

Scena 18 Edytuj

[Amy i Flicky’emu udaje się dojść do jednego z pomieszczeń w Final Egg.]

Amy: Uf! Było blisko! Nie widziałam żadnego śladu twoich krewnych, ptaszku! (Amy teraz wszystko sobie przypomina.) Ohhhhh! Uciekłeś z Egg Carriera! Więc może twoja rodzina wciąż tam jest. (Odwraca się w innym kierunku) Zbadajmy to. Chcesz?

Scena 19 Edytuj

[Flicky i Amy docierają na pokład Egg Carrier. Flicky leci w inną stronę, by odnaleźć swoich bliskich. Wkrótce przylatuje do Amy razem ze swoją rodziną.]

Amy: Jej, to oni!

[Niestety, szczęście to nie trwa długo, bowiem Flicky zostaje na oczach Amy uderzony przez… ZERO!]

Amy: Gasp!

[Amy podbiega do rannego ptaszka, by mu się uważnie przyjrzeć.]

Amy: O nie! Jesteś cały?

[Za nią stoi robot ZERO, uzbrojony w bokserskie rękawice, gotów zadać Amy cios, jak Flicky’emu wcześniej].

Amy (wściekła na robota): Ty idioto! Jak mogłeś to zrobić!

[Z całej siły rozzłoszczona jeżyca uderza w ZERO swoim młotem, po czym stoi gotowa do walki z prześladowcą jej przyjaciela.]

Amy: Teraz drogo za to zapłacisz!

Scena 20 Edytuj

[Po zniszczeniu ZERO przerażona widokiem nieprzytomnego Flicky’ego Amy podbiega do ptaszka; przy nim jest też jego rodzina.]

Amy: Proszę, wstawaj, ptaszku. Jesteś cały? Możesz latać?

[Na szczęście ptaszek był tylko ogłuszony, więc zaczął latać, ale nagle zaczął spadać. Wystraszona tym Amy podbiega do krawędzi Egg Carrier. Lecz Flicky podleciał wyżej do góry, a do niego dołączyła się rodzina.]

Amy: Whoa! Udało ci się! Teraz wasza trójka może znowu żyć w spokoju

[Potem Amy zaczyna machać rękami, by dać Flicky’emu I jego rodzinie znak do lotu. Flicky i cała rodzinka odlatuje gdzieś w siną dal.]

Amy: Jestem taka szczęśliwa! Ja również zamierzam dać z siebie wszystko!

Scena 21 Edytuj

[Amy postanawia wynieść się z pokładu Egg Carrier.]

Amy: Tylko patrzcie. Sprawię, by Sonic wreszcie mnie szanował! I w tym czasie to będzie za późno!

[Wykonuje zwycięską pozę.]

[Napisy końcowe]

[Na ostatniej scence przy napisie „Fin” (po francusku “koniec”) widać Amy robiącą zakupy.]

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.